-
Diana Ordoñez (LEDANIA)
ディアナ・オルドニェス(レダニア)
(ボゴタ, 1987)1987年コロンビア首都ボゴタで生まれたネオムラリスト。彼女のニックネームであるレダニアはギリシャ神話のゼウスによって誘惑された有名な女性LedaとDianaを組み合わせてつくられています。
彼女は学生の頃から教室の机や、ロッカーなど様々なところにLEDANIAと言う文字をスクラッチしていました。それが今やラテンアメリカを代表するアーバンアーティストの地位を確立しました。
その後、Javeriana大学でビジュアルアート学びアーティストとしての表現に興味を持った彼女は、アクリルやターナー色彩など様々なマテリアルを使い最終的にスプレーペイントに没頭します。 そしてまちの壁や私的な壁にペイントする事によって非日常的な空間を世界中に作り出そうとしています。
彼女のペイントは既に世界4大陸に進出しており、各国のローカルの人達と共に作品を描く事によってLedania自身の人間力や人生経験を豊かにしました。そしてそれが作品にも活かされ今や世界中に名が知られるネオムラリストになりました。彼女の最も愛する国、日本でペイントできる事は彼女にとっても重要なことであり、またグラフィティに馴染みのない国で彼女のアートを残す事は業界でも偉業を成し遂げることになるでしょう。
Diana Ordoñez (LEDANIA)
(Bogota, 1987)Born on the 19th of December 1987, a Colombian Neomuralist.
Diana’s Nickname, LEDANIA comes from her teen days, Leda = from Greek mithology “the famous Female seduced by Zeus” and her first name Diana combined. She used to scratch “Ledania” at many places such as her school’s locker and study desk and today she became one of the most recognized Urban Artists in Latin America.
She studied visual arts at the Javeriana University in Bogota, since early days she showed interest in the Music (guitar – singing) or any artistic expression, tried different mediums such as vinils or acrylic, then finally falling in love with the Aerosols or Sprays.
Ledania isn’t only a graffiter, but also a Neomuralist, this art that uses the walls of a city or private ones to bring a different proposal for a specific space through art ; in Ledania ́s case, she hopes through her authentic figures, characters and art, change people ́s day by imagining something different, special and sometimes crazy. Her Art can be easily recognized from far, the use of vibrant colors and her well defined style differentiates her from other Muralists.
1987年コロンビア首都ボゴタで生まれたネオムラリスト。彼女のニックネームであるレダニアはギリシャ神話のゼウスによって誘惑された有名な女性LedaとDianaを組み合わせてつくられています。
彼女は学生の頃から教室の机や、ロッカーなど様々なところにLEDANIAと言う文字をスクラッチしていました。それが今やラテンアメリカを代表するアーバンアーティストの地位を確立しました。
その後、Javeriana大学でビジュアルアート学びアーティストとしての表現に興味を持った彼女は、アクリルやターナー色彩など様々なマテリアルを使い最終的にスプレーペイントに没頭します。 そしてまちの壁や私的な壁にペイントする事によって非日常的な空間を世界中に作り出そうとしています。
彼女のペイントは既に世界4大陸に進出しており、各国のローカルの人達と共に作品を描く事によってLedania自身の人間力や人生経験を豊かにしました。そしてそれが作品にも活かされ今や世界中に名が知られるネオムラリストになりました。彼女の最も愛する国、日本でペイントできる事は彼女にとっても重要なことであり、またグラフィティに馴染みのない国で彼女のアートを残す事は業界でも偉業を成し遂げることになるでしょう。
Diana Ordoñez (LEDANIA)
(Bogota, 1987)Born on the 19th of December 1987, a Colombian Neomuralist.
Diana’s Nickname, LEDANIA comes from her teen days, Leda = from Greek mithology “the famous Female seduced by Zeus” and her first name Diana combined. She used to scratch “Ledania” at many places such as her school’s locker and study desk and today she became one of the most recognized Urban Artists in Latin America.
She studied visual arts at the Javeriana University in Bogota, since early days she showed interest in the Music (guitar – singing) or any artistic expression, tried different mediums such as vinils or acrylic, then finally falling in love with the Aerosols or Sprays.
Ledania isn’t only a graffiter, but also a Neomuralist, this art that uses the walls of a city or private ones to bring a different proposal for a specific space through art ; in Ledania ́s case, she hopes through her authentic figures, characters and art, change people ́s day by imagining something different, special and sometimes crazy. Her Art can be easily recognized from far, the use of vibrant colors and her well defined style differentiates her from other Muralists.
-
Yoh Nagao
長尾 洋
(横浜市 1981)横浜市生まれ 愛知県出身 名古屋造形大学デザイン学科卒。
僕らは未来の先住民”をテーマにコラージュとアクリル絵具を使い、先住民族か ら現代人にまでに共通する嗜好性、色彩やデザインを素材にした、先祖にアイヌ人 を持つコラージュ・ポップアーティスト。バイオグラフィー
2009年の香港での個展開催を皮切りに、スイス、ロンドン、フランス、ベルリン、ニューヨーク、スペイン、東京、マイアミ、ロサンゼルス、メキシコなど世界各地で作品を展示し、国際的なコンペティションでは2011年にARTAQ Urban Art Award(フランス)のコラージュ部門にて佳作を受賞。PICK ME UP Contemporary Graphic Art Fairにも招待され、2008年にはパリの有名セレクトショップ、 Coletteでも作品を展示。2018年は名古屋パルコの春のキャンペーンにてコラボレーションをし、近年では、Bacardi USAと HipHopプロデューサーSwizzbeatz主催のアートイベントNo Commissionへ招待、欧州アシックス から発売された限定スニーカーのためのキャンペーンビジュアルの制作、2015年のJRA中京競馬場 の年間ポスターのイラストなどを手がけつつも、世界各地を回り若手育成のためのワークショップ の開催や壁画制作を行うなど世界的に活躍中。 これまでにもHYPEBEAST(アメリカ)、JUXTAPOZ(アメリカ)、DAZED AND CONFUSED(イギリス)、 LODOWN(ドイツ)、dpi(台湾)といった世界的に知名度のある雑誌にも取り上げられその注目度は増 しています。 2017年には5年間拠点にしていたドイツ・ベルリンから一時日本へと引き上げ、現在は名古屋市郊外の アトリエにて制作活動中。
Yoh Nagao
(Yokohama 1981)Nagao was born in 1981. He moved to Berlin in 2012, where he started his artist career, and came back to Japan in 2017.
His art was exhibited at the SCOPE ART FAIR at Miami Beach, the LA ART SHOW, and the No Commission Art Fair by Swizzbeatz. He also participated in the art initiatives “Sea Walls”and “St+art India” amongst many more globally. Commercially, he has collaborated with Asics EU, JRA Chukyo Race Course, PARCO Nagoya, Graniph, TOMS, KEYTALK, JP TOWER KITTE Nagoya.
Nagao’s collage art pieces are mainly made out of cropped pieces of fashion magazine pictures and fabrics, as well as acrylic color and markers in vibrant colors to create his ethnical-futuristic figures. His style and reoccurring theme “we the future indigenous” is influenced by his life in Europe as well as his Ainu heritage.
In recent years along with his production, he has stayed at local houses in Mongolia, Namibia and Mexico for research of the local customs and traditions.
Nagao obtains the inspiration for his motives and patterns through fieldwork, where he explores the esthetics of our modern life style and indigenous traditions. In his first Tokyo solo exhibition, he is showing a mix of previous and new works, and explains more of his approach and motivation as an artist in a talk show. DKARTE gallery and Yoh Nagao are looking forward to welcoming you to this exhibition.横浜市生まれ 愛知県出身 名古屋造形大学デザイン学科卒。
僕らは未来の先住民”をテーマにコラージュとアクリル絵具を使い、先住民族か ら現代人にまでに共通する嗜好性、色彩やデザインを素材にした、先祖にアイヌ人 を持つコラージュ・ポップアーティスト。バイオグラフィー
2009年の香港での個展開催を皮切りに、スイス、ロンドン、フランス、ベルリン、ニューヨーク、スペイン、東京、マイアミ、ロサンゼルス、メキシコなど世界各地で作品を展示し、国際的なコンペティションでは2011年にARTAQ Urban Art Award(フランス)のコラージュ部門にて佳作を受賞。PICK ME UP Contemporary Graphic Art Fairにも招待され、2008年にはパリの有名セレクトショップ、 Coletteでも作品を展示。2018年は名古屋パルコの春のキャンペーンにてコラボレーションをし、近年では、Bacardi USAと HipHopプロデューサーSwizzbeatz主催のアートイベントNo Commissionへ招待、欧州アシックス から発売された限定スニーカーのためのキャンペーンビジュアルの制作、2015年のJRA中京競馬場 の年間ポスターのイラストなどを手がけつつも、世界各地を回り若手育成のためのワークショップ の開催や壁画制作を行うなど世界的に活躍中。 これまでにもHYPEBEAST(アメリカ)、JUXTAPOZ(アメリカ)、DAZED AND CONFUSED(イギリス)、 LODOWN(ドイツ)、dpi(台湾)といった世界的に知名度のある雑誌にも取り上げられその注目度は増 しています。 2017年には5年間拠点にしていたドイツ・ベルリンから一時日本へと引き上げ、現在は名古屋市郊外の アトリエにて制作活動中。
Yoh Nagao
(Yokohama 1981)Nagao was born in 1981. He moved to Berlin in 2012, where he started his artist career, and came back to Japan in 2017.
His art was exhibited at the SCOPE ART FAIR at Miami Beach, the LA ART SHOW, and the No Commission Art Fair by Swizzbeatz. He also participated in the art initiatives “Sea Walls”and “St+art India” amongst many more globally. Commercially, he has collaborated with Asics EU, JRA Chukyo Race Course, PARCO Nagoya, Graniph, TOMS, KEYTALK, JP TOWER KITTE Nagoya.
Nagao’s collage art pieces are mainly made out of cropped pieces of fashion magazine pictures and fabrics, as well as acrylic color and markers in vibrant colors to create his ethnical-futuristic figures. His style and reoccurring theme “we the future indigenous” is influenced by his life in Europe as well as his Ainu heritage.
In recent years along with his production, he has stayed at local houses in Mongolia, Namibia and Mexico for research of the local customs and traditions.
Nagao obtains the inspiration for his motives and patterns through fieldwork, where he explores the esthetics of our modern life style and indigenous traditions. In his first Tokyo solo exhibition, he is showing a mix of previous and new works, and explains more of his approach and motivation as an artist in a talk show. DKARTE gallery and Yoh Nagao are looking forward to welcoming you to this exhibition. -
Federico Uribe
フェデリコ ウリベ
(ボゴタ1962)コロンビア出身。ボゴタの有名大学Los Andesを卒業し、1988年アート博士号を取得するため
ニューヨークへ渡り、その後、キューバ、メキシコ、ロシア、イギリスでの展示会、勉強を行い
最終的にマイアミに居住。初期の頃は絵を書いていたがあるとき、描く事に行き詰まったとき筆を見たら違う物に見えたことを
きっかけに銅像を作り始める。現在の拠点はアメリカという事もあり、
既にアメリカ、南米では有名なアーティスト。身の回りにあるものの可能性を見いだし、再構成し人々に考えさせられる専念されたアーティスト。
アメリカ、南米では既に有名で様々な某高級ブランドのオーナーや著名人が彼の作品のコレクターである。
日本では私たちのギャラリーで二回展示会が行われ、大盛況。
2019年4月にベネチアで行われるアートビエンナーレにコロンビア代表として出展する事が決定し、
認知度にさらに拍車が掛かる。Federico Uribe
(Bogota 1962)Is a Colombian Artist based in the United States where he mostly has built his career, Uribe studied art at the University of Los Andes in Bogota followed by several studies in the USA, England, Cuba, Russia and Mexico.
Federico initially did traditional paintings related to religion, sexuality and painfulness, years after he decided to play with everyday objects. – ¨every object you choose has something to say about you and your confrontation to life¨, by doing this he found that celebrating and reconcíliating with life was better than complaining about it.
Uribe is now part of important public and private art Collections such as the UAE Royal family, Gerome Guerrand (Hermes), Bvlgari, Mihkel Mannil-USA, Bacardi foundation, Federico Gandolfi Vannini- Italy among, Bass Museum of Art, Vero Beach museum of arts among others.
コロンビア出身。ボゴタの有名大学Los Andesを卒業し、1988年アート博士号を取得するため
ニューヨークへ渡り、その後、キューバ、メキシコ、ロシア、イギリスでの展示会、勉強を行い
最終的にマイアミに居住。初期の頃は絵を書いていたがあるとき、描く事に行き詰まったとき筆を見たら違う物に見えたことを
きっかけに銅像を作り始める。現在の拠点はアメリカという事もあり、
既にアメリカ、南米では有名なアーティスト。身の回りにあるものの可能性を見いだし、再構成し人々に考えさせられる専念されたアーティスト。
アメリカ、南米では既に有名で様々な某高級ブランドのオーナーや著名人が彼の作品のコレクターである。
日本では私たちのギャラリーで二回展示会が行われ、大盛況。
2019年4月にベネチアで行われるアートビエンナーレにコロンビア代表として出展する事が決定し、
認知度にさらに拍車が掛かる。Federico Uribe
(Bogota 1962)Is a Colombian Artist based in the United States where he mostly has built his career, Uribe studied art at the University of Los Andes in Bogota followed by several studies in the USA, England, Cuba, Russia and Mexico.
Federico initially did traditional paintings related to religion, sexuality and painfulness, years after he decided to play with everyday objects. – ¨every object you choose has something to say about you and your confrontation to life¨, by doing this he found that celebrating and reconcíliating with life was better than complaining about it.
Uribe is now part of important public and private art Collections such as the UAE Royal family, Gerome Guerrand (Hermes), Bvlgari, Mihkel Mannil-USA, Bacardi foundation, Federico Gandolfi Vannini- Italy among, Bass Museum of Art, Vero Beach museum of arts among others.
-
Nadin Ospina
ナディン オスピナ
(ボゴタ 1960)コンテンポラリー、ポップアーティストであり南米、コロンビアを代表する最も注目される彫刻家の一人。
彼のほとんどの代表作品は南米、ヨーロッパやプライベートコレクションで展示されている。
彼は画家でもあるが、彫刻家として世の中には広く知られている。彼の作品はスペイン人が南米にくる前、
植民地時代以前の彫刻と現代をを象徴するディズニーのキャラクターを皮肉り、
南米の文化と歴史が近隣の西部諸国にどのように影響され、衝撃を受けたかを
アートを通して伝えることに成功した。Nadin Ospina
(Bogota, 1960)Is a Contemporary – Pop artist, one of the most featured sculptor from colombia and in South America, his most representative art works are already in international museums in Latin America and Europe well as in private collections.
Ospina is a painter and mostly known for his authentic sculptures, where the appropriation of different contemporary characters such as Mickey, Bart or Homer share the same sculpture with a pre hispanic figure from different Latin American pre Colonial cultures; the Sculptures are made in different techniques and materials such as Volcanic Stones, bronze and resin.
Nadin emphasizes in the continuous exposure that Latin Americans have had and still have towards western countries, how it has influenced and impacted his culture and the country neighborhood trough invasive images constantly appearing.
コンテンポラリー、ポップアーティストであり南米、コロンビアを代表する最も注目される彫刻家の一人。
彼のほとんどの代表作品は南米、ヨーロッパやプライベートコレクションで展示されている。
彼は画家でもあるが、彫刻家として世の中には広く知られている。彼の作品はスペイン人が南米にくる前、
植民地時代以前の彫刻と現代をを象徴するディズニーのキャラクターを皮肉り、
南米の文化と歴史が近隣の西部諸国にどのように影響され、衝撃を受けたかを
アートを通して伝えることに成功した。Nadin Ospina
(Bogota, 1960)Is a Contemporary – Pop artist, one of the most featured sculptor from colombia and in South America, his most representative art works are already in international museums in Latin America and Europe well as in private collections.
Ospina is a painter and mostly known for his authentic sculptures, where the appropriation of different contemporary characters such as Mickey, Bart or Homer share the same sculpture with a pre hispanic figure from different Latin American pre Colonial cultures; the Sculptures are made in different techniques and materials such as Volcanic Stones, bronze and resin.
Nadin emphasizes in the continuous exposure that Latin Americans have had and still have towards western countries, how it has influenced and impacted his culture and the country neighborhood trough invasive images constantly appearing.
-
Gerardo Feldstein
ヘラルド フェルドステイン
(ブエノスアイレス 1958)1958年アルゼンチン、ブエノスアイレス出身。
Eduardo Medici に影響され、アーティストとしての活動を始めるうちに彼自身のスタイルを見いだす。
エンジニアの勉強をすると同時に禅瞑想の思考を彼の絵画に取り入れ後に立体へと変えて行く。
彼のアートを象徴する作品からはみ出したり入ったりするような人間の体の作品は
超現実主義で人間の感情を顔の表情を使わずに表すことに興味をもった。彼は20年以上にわたり国内や国際的(ドイツ、韓国、ブラジル、スペイン、フランス、モナコ、マレーシアそしてコロンビア)に個展やビエンナーレ、アートフェアで展示会を行ってきた。
Gerardo Feldstein
(1958, Buenos Aires - Argentina)Begins his career as a visual artist influenced by Eduardo Medici, recognised by his drawings and paintings; spontaneously Feldstein finds his own style in the sculptures, objects and installations fields.
Studied electrical engineering for years as well as zen meditation, knowledge that he would use later in his art; find in the paintings the presence of collages, reliefs and how the characters are transformed in 3D, this is how the first sculptures that are representative of Feldstein came.
In his works stands the presence of human bodies entering and leaving the picture, hyperrealism, bodies without faces since Feldstein is interested in showing the body and corporal expressions in order to exalt the
“human feeling’’Feldstein has been participating more than 20 years in national and international visual arts salons in different disciplines, bienales, collective and solo shows in countries such as Germany, Korea, Brasil, Spain, France, Monaco, Malaysia and Colombia.
1958年アルゼンチン、ブエノスアイレス出身。
Eduardo Medici に影響され、アーティストとしての活動を始めるうちに彼自身のスタイルを見いだす。
エンジニアの勉強をすると同時に禅瞑想の思考を彼の絵画に取り入れ後に立体へと変えて行く。
彼のアートを象徴する作品からはみ出したり入ったりするような人間の体の作品は
超現実主義で人間の感情を顔の表情を使わずに表すことに興味をもった。彼は20年以上にわたり国内や国際的(ドイツ、韓国、ブラジル、スペイン、フランス、モナコ、マレーシアそしてコロンビア)に個展やビエンナーレ、アートフェアで展示会を行ってきた。
Gerardo Feldstein
(1958, Buenos Aires - Argentina)Begins his career as a visual artist influenced by Eduardo Medici, recognised by his drawings and paintings; spontaneously Feldstein finds his own style in the sculptures, objects and installations fields.
Studied electrical engineering for years as well as zen meditation, knowledge that he would use later in his art; find in the paintings the presence of collages, reliefs and how the characters are transformed in 3D, this is how the first sculptures that are representative of Feldstein came.
In his works stands the presence of human bodies entering and leaving the picture, hyperrealism, bodies without faces since Feldstein is interested in showing the body and corporal expressions in order to exalt the
“human feeling’’Feldstein has been participating more than 20 years in national and international visual arts salons in different disciplines, bienales, collective and solo shows in countries such as Germany, Korea, Brasil, Spain, France, Monaco, Malaysia and Colombia.
-
Lluis Barba
ルイス バルバ
(バルセロナ)バルセロナ出身の今海外セレブの中で注目のアーティスト。
彼の作品からはいつも社会問題への批評、皮肉、富と貧、文化への軽視など
私たちが考えなければいけない問題に焦点を当てている。Lluis Barba
(Barcelona)Is a mature and multidisciplinary artist, known in Europe, Latin America, North-America and Japan, recognised for his series: travellers in time, self-portraits and tourist in art.
Barba´s works are in various museum world wide such as Museum of Contemporary Art of Barcelona, Contemporary art Havana museum, Marugame Hirai Spanish contemporary art museum Japan, among others.
Lluis Barba is a painter, sculptor, photographer and video maker, he uses historical and Classic characters, pieces and places and intervens them to make a contemporary dialogue with today. Uses modern icons to argue about different situations of today such as globalisation, racism, migrations etc.
バルセロナ出身の今海外セレブの中で注目のアーティスト。
彼の作品からはいつも社会問題への批評、皮肉、富と貧、文化への軽視など
私たちが考えなければいけない問題に焦点を当てている。Lluis Barba
(Barcelona)Is a mature and multidisciplinary artist, known in Europe, Latin America, North-America and Japan, recognised for his series: travellers in time, self-portraits and tourist in art.
Barba´s works are in various museum world wide such as Museum of Contemporary Art of Barcelona, Contemporary art Havana museum, Marugame Hirai Spanish contemporary art museum Japan, among others.
Lluis Barba is a painter, sculptor, photographer and video maker, he uses historical and Classic characters, pieces and places and intervens them to make a contemporary dialogue with today. Uses modern icons to argue about different situations of today such as globalisation, racism, migrations etc.